Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Sur les routes d'Amérique latine
17 février 2009

Camino de los Siete Lagos (9 février)

English version below

Le bus passe nous chercher à 9h au bord de la route en haut du camping, c est-ce qui est prévu, les 10 minutes de montée avec nos sacs nous tuent. Arrivés quasiment en haut on voit le mini bus descendre et faire demi tour en bas (bon on avait que 5 minutes de retard), si on avait su on laurait attendu en bas !On est accueilli par notre très charmante et sympathique guide du jour, Beatriz. Le mini bus est à moitié rempli, il ny a que 5 autres personnes, cest plutôt cool.

La route est fabuleuse et le chauffeur sarrête sur le bas côté pour apprécier chacun des lacs et avoir de belles vues depuis les miradors. Les arrêts varient entre 5 et 10 minutes, assez pour prendre quelques photos et profiter de cet air pur. Les lacs , certains dorigine glaciaire, sont le Machónico, Escondido, le Torrentoso, leEspejo , le Lácar, le Falkner et le Lac Villarino. J’ai beaucoup de mal à comprendre Beatriz mais John me traduira. La route traverse deux parc nationaux, le Lanin donc ou on a campé puis le parc Nahuel Huapi, qui est aussi le nom du plus grand lac de la région. Des communautés indiennes Mapuche vivent sédentarisés, et pratiquent l’agriculture et l’artisanat, d’autres vivent aussi du tourisme. On visitera d’ailleurs un petit village, dans lequel on mangera une spécialité locale, un genre de beignet frit mais aucunement gras miam.

On arrivera à Villa la Angostura vers 14h pour le déjeuner après 110 km de route nationale (certaines parties seront des pistes en terre!! les travaux avancent pour tout asphalter) . C’est quartier libre mais quasiment tout le monde se retrouvera dans le même resto , le plus proche de là ou on s’est arrêtés quoi ! On mangera en compagnie d’un couple de Buenos Aires sympa, Freda et Gustavo l’informaticien, avec lesquels on discutera de pas mal de sujets, notamment de vin ! Ils marchent à l’eau mais en tant que bons Français on leur montre qu’on sait apprécier les bonnes choses en se tapant une grande bière et une très bonne bouteille de Pinot noir de San Juan. Le resto n’est pas donné et on s’en sort avec la plus grande note depuis le début du voyage, au diable. On est pleins et on se ballade ensuite sur les plages du Lac Nahuel Huapi, avant de remonter dans le minibus pour aller vers le nord de Villa Angostura, dans une baie magnifique ou se trouve un port de plaisance et d’hallucinantes baraques (dont l‘ancienne demeure d’ été des Perón), toujours très bien accordées avec l’environnement. L’équipe nous lâche à l’office de tourisme, et c’est les adieux, une bise à tout le monde (une pas 2, même entre gars , ça se fait ici). Beatriz nous demandera combien c’est en France, je lui répondrai 4 mais ça ne marchera pas … quoi c’est pas ça à Paris ??

Après quelques visites d’auberges pleines ou trop chères on opte pour le camping, un peu en dehors de la ville, c’est reparti pour une marche mais moins longue cette fois, ouf.Moins charmant que le premier, il manque la vue ! On a quand même le coin barbecue juste à côté avec tables. Le barbecue du soir sera une catastrophe, manque de bois et donc de braise. On finira par faire cuire la saucisse à la flamme de brindilles, si on avait eu un chalumot je crois qu’on l’aurait fini comme ça, certaines saucisses seront carbonisées mais pas grave, on en a plein.Sinon la ville de Villa Angostura est plus petite que San Martin mais encore plus chic , on se croirait un peu dans les Alpes.

On prend un bus le lendemain pour San Carlos de Bariloche située sur l’autre rive du lac.à une centaine de km

The minibus comes and picks us up at 9 am. At the camping please. There are only 5 more people in the excursion, all Argentinians. The tour guide is a charming young woman called Beatriz. The tour takes us th rough 2 national parks: Lanin and Nahuel Huapi (which is also the name of the biggest lake of the region). The bus stops at miradors quite often to offer us views off each lake: Machonico, Escondido, Torrentoso, Espejo, Lacar, Falkner and Villarino. Beatriz gives us information about the local fauna and flora which create this wonderful landscapes we came to see. I try to translate to Phil as she speaks. These parks are home to the Mapuche indian communities. We will even stop at one of their farms to taste some of their food. Beatriz explains to us that the fact that they live in a national park (one or the other) means they can more or less carry on living the way their ancesters did. I find that pretty cool and sad at the same time. As the excursion goes on we get to be the stars of it especially after the lunch we have in illa la Angostura: we eat with a very kind Argentinian couple, Freda and Gustavo who are from BA. We will exchange points of views about different subjects and show our french epicurism b y printing local artisanal beer and some good Argentinian wine. After lunch we explore the beaches next to the restaurant and get back, in a different state (!), to the bus to go to see the other end of the town with its luxurious hôtels and houses. There is an urban buliding rule (I guess that’s how you call it in English) which states that any construction should be made of at least 30 % of wood and stones. The lake is the Nahuel Huapi and this is also the one we will see later in San Carlos de Bariloche.
The tour ends for us and the bus leaves in the city centre after all our excursion mates took a group picture with us (like I said, we were the stars of it!!).
We find a camping about  a kilometre from town, which we walk. Like the night before, we set up the tent, go get some food and wine, and back there have a barbecue.

Publicité
Commentaires
G
Philip et Jonathan, Hola les escribo desde mi casa en Buenos Aires, estuve leyendo el relato de la visita a los siete lagos, entendi mucho de los dice en esa nota como asi tambien, revivi los recuerdos de esas excursion que hicimos juntos con Beatriz como guia y lo que mas recuerdo de Uds es que cuando almorzamos juntos Uds, Fedra y yo (gracias por dedicarnos un parrafo de vuestra nota que nos encanto a los dos) me dio ganas de poder acompañarlos en todas sus aventuras aunque sea en espiritu ya que para esta fecha ya me encuentro trabajando, espero que sigan disfrutando al maximo posible vuestro viaje... Los saludos y un abrazo para los dos de Fedra y Gustavo
Sur les routes d'Amérique latine
Publicité
Archives
Newsletter
Publicité